|
A transcription of the Manuscript
recipes. The date and name I have taken from the back of a recipe stuck in
towards the end of the book. I guess it was originally started about 20 years
sooner. It is well written throughout, but going very brown and is very worn
with insect damage at the stitching. The writing noticeably matures as one gets
into the book and then starts to get shakier as though through infirmity or age
and then changes to a different hand. The recipes were not working copies as
there are no food splashes on any of the pages. I surmise that it was a
reference book kept by the cook, added to sometimes by the lady of the house and
also with recipes given by other people. I am beginning to get to know the woman
who wrote the recipes, she must have said "tis" quite often and "em" instead of them. She spelt as she said; for instance Separate is spelt 'seperate' - I say it that way.
Throughout I have tried to use her punctuation, her use of Upper Case in words and her spelling . She used the long 's' for instance "goodnes", but I have not put those in as it is a great distraction to modern reading, although one gets used
it very quickly.
|
|

This is the Manuscript recipe book (click on image for
a bigger version)

An example of a pasted in recipe,
written in a much earlier hand.
A frontispiece from a contemporary printed cookbook
"The Farmer's Wife", published in 1780.
(click on image for a bigger version)
|